Consulting: BI Competency Center

Gehört zu: Consulting

BICC = BI Competence Centre

The BICC’s role is to champion BI technologies and define standards, as well as the business alignment, project prioritization, management and skill issues associated with significant BI projects. The BICC should contain dedicated analysts, as well as business and IT experts to help executives understand the critical role of BI in managing the business better. The BICC should execute these tasks:

Guiding the users in meeting their own BI needs (and not relying on the BICC for all reports), primarily by training them how to use the data, as well as how to use BI tools as mechanisms to access and manipulate the data. This enables the center to have some leverage, instead of creating every report or query.
Working in conjunction with the business units in performing ad hoc or complex analysis, because the center’s personnel are analytic experts. If and when the analysis becomes repetitive, it can be made into a task that business users can perform.

Overseeing the analytic approach used across the enterprise to ensure consistency The center connects various parts of the enterprise that have similar needs and are experiencing similar problems. This will enable the center to fix problems identified within the same departments.

Setting standards for BI tools that will be used and supported throughout the enterprise.
Coordinating the use and reuse of metadata in the enterprise, helping define and integrate definitions of the relevant business terms.
Communicating to the IT organization the important role of BI applications as part of a BI strategy, encouraging the IT group to work more closely with users.
Building communication across lines of business to prevent the creation of new BI application “silos.

Helping the IT organization realize that users will need multiple BI technologies to meet their varied analytic requirements, while getting users to support the IT organization in providing a platform that will support changing user needs.

Assisting in implementing and supporting the deployment of the organization’s BI tools.
Source: Joanne Galimi: Healthcare Must Establish BI Competency Centers to Reap Strategic Benefits, G00130788, 2005-10-05

Familie: Nach der Flucht: Bremen wird die neue Heimat

Gehört zu: Familie
Siehe auch: Husum und Kiel, Die Flucht aus Kolberg, Entnazifizierung, Google Fotos
Benutzt: Fotos von Google Drive

Stand:  07.10.2021

Nach der Flucht aus Kolberg: Bremen wird die neue Heimat

Arbeitssuche in Bremen

Nachdem Papa im August 1945 aus englischer Kriegsgefangenschaft entlassen wurde, kümmerte er sich auch sofort um Arbeit. Er erkundigte sich, wo welche Zeitungen wieder neu erschienen und schrieb für diese laufend Artikel. So konnte er schon etwas Geld verdienen. Anfangs schrieb er von Husum aus für Zeitungen in Kiel und Flensburg. Mit Hilfe einer Landkarte des Wehrkreises X fragte er sich: Wo könnten wir wohl hin? Wo gibt es noch/schon Zeitungen? Auf Verdacht schickte er dann seine Artikel an die verschiedensten Zeitungen in der Gegend.

Papa hatte sich dann bald für den Arbeitsort Bremen entschieden. Dort wohnte er im Hotel Schaper-Siedenburg am Bahnhof und bewarb sich zunächst auf eine Stelle, die der Weser-Kurier für Osterholz suchte. Diese Stelle wurde dann aber mit jemand anderem besetzt, der ein Auto hatte.

Gleichzeitig bewarb sich Papa bei Radio Bremen, wo der Sendebetrieb bald losgehen sollte. Die Bewerber wurden um “Probe-Reportagen” zum Thema “Bremer Straßenbahn” gebeten. Papa machte verschiedene Interviews zu diesem Thema und reichte seine Skripte ein. Er wurde als bester auch genommen, aber der Beginn des Sendebetriebs verzögerte sich immer wieder. Man konnte also schreiben, aber nichts wurde gesendet, also gab es auch kein Honorar. Papa schrieb aber als Freiberufler weiter für den Weser-Kurier und bald auch für die WAZ, die SZ u.a.

Während Papas Weihnachtsurlaubs 1945 in Husum kam auf einmal die Nachricht: “Radio Bremen sendet” (23.12.1945). Gleich nach Neujahr belieferte Papa nun auch Radio Bremen mit Texten, für die es dann endlich auch Honorar gab. Die ersten Chefs von Radio Bremen sind: Edward E. Harriman (US-Offizier), Walter Geerdes (Intendant), Hans-Günter Oesterreich (Sendeleiter).

Zuzug nach Bremen in die Kreuzstraße

Abbildung 1: Kreuzstr. 15 in Bremen: Im Souterrain wohnten wir 1946 (pCloud: DK_20170313_00879.JPG)

Aufgrund seiner (bescheinigten) Arbeit in Bremen bekamen wir schließlich eine Zuzugsgenehmigung nach Bremen. In der Reihenfolge bekamen als Erste die im Kriege aufs Land gezogenen Bremer ihre Rückkehrgenehmigung. Als Zweite wurden dann Leute mit vorhandener Arbeitsstelle in Bremen zugelassen. Am 27.2.1946 zogen wir nach Bremen in die Kreuzstraße 15 zu Frau Zeise (?), deren Mann auf einer Schiffsreise gestorben war und ein Seebegräbnis erhalten musste.

In Bremen wurden wir dann auch “entnazifiziert”. Mutti wurde als “nicht betroffen” eingruppiert, Papa musste eine Geldbuße von RM 375,– zahlen, denn er hatte für den “Danziger Vorposten” geschrieben und der “Vorposten” galt als NSDAP-Zeitung. Für einige seiner Artikel im Vorposten benutzte er das Pseudonym “Paul Benecke”. Seine Entnazifizierungsakte war deshalb mit “Benecke/Kracht” beschriftet. Das brachte meinen Vater darauf, als er später bei “Weser-Kurier” anfing, unter dem Namen “Benecke-Kracht” zu schreiben.

Von der Bremer Bevölkerung wurden die Flüchtlinge sehr freundlich aufgenommen. Im Gegensatz zu der doch eher feindseeligen Haltung der Husumer, die nie etwas ernsthaftes vom Krieg mitbekommen hatten, mussten die Bremer den Krieg mit seinen Auswirkungen schon seit längerer Zeit am eigenen Leibe erfahren.

1947 geht’s dann in die Parkallee

Mutti ging jeden Tag auf’s Wohnungsamt in der Kohlhökerstraße (Google Maps), um eine größerer Wohnung zugeteilt zu bekommen. Nachdem nun zum dritten Mal Nachwuchs unterwegs war, klappte es plözlich im Juli 1947. Wir bekamen eine richtig große Wohnung in der Parkallee 25. Als Umzugswagen diente ein Fahrradanhänger, auf den wir unsere wenigen Sachen (z.B. leere Blechdosen, die als Kochtopf dienten) packen konnten. Ziehen mussten wir das Wägelchen allerdings mit der Hand.

Am 13.2.1948 kam dann der Nachwuchs. Zur Überraschung aller Beteiligten waren es gleich zwei: Rainer und Sabine. Aber wir hatten ja jetzt eine schöne große Wohnung.

Von der Parkallee aus hatte man auch einen guten Zugang zum Bahndamm am Barkhof. Papa und Opa konnten aus den dort stehenden Kohlezügen etwas für uns abzweigen. Andere schickten für diese Arbeit auch ihre größeren Kinder.

Opa (in Syke) hatte bei seiner Versicherung “Alte Leipziger” eine Stelle als Kassierer bekommen. Dadurch lernte er viele Leute kennen. Eines Tages bekam er auch den Tipp, dass in Rotenburg (Wümme) die Stelle eines Schriftleiters besetzt werden sollte. Papa fand diese Stelle in einer Kleinstadt aber nicht attraktiv genug. Später suchte die Süddeutsche Zeitung dann einen festen Korrespondenten für Hamburg. Papa entschied sich aber gegen einen Wechsel nach Hamburg. Er hatte in den Jahren seit 1946 schon solch’ gute Kontakte mit den lokalen Politikern geknüpft (z.B. dem Bürgermeister Willhelm Kaisen), wogegen Hamburg ein kompletter Neuanfang gewesen wäre.

Wir erlebten die Währungsreform am 20. Juni 1948: In der nahegelegenen “Oberschule am Barkhof” holten meine Mutter und ich unser “Kopfgeld” ab. Ostern 1950 kam ich dann in die Bremer Rembertischule. So wurde Bremen zu unserer neuen Heimat.

Familie: Nach der Flucht aus Kolberg: Kiel und Husum

Gehört zu: Familie
Siehe auch: Die Flucht aus Kolberg, Bremen wird die neue Heimat

Nach der Flucht aus Kolberg: Über Kiel nach Husum

Verschnaufpause in Kiel

So waren wir am 12.3.1945 in Kiel bei der Schwester von Frl. Ohms in der Lützowstraße 3 angekommen und ich konnte meinen ersten Geburtstag hier feiern. Die Wohnsituation war dort bei der Schwester von Fräulein Ohms zwar in Ordnung, aber es gab viele Luftangriffe und wir mussten tags wie nachts immer in den Luftschutzbunker.

Im Luftschutzbunker war da immer diese Frau mit dem heissen Bügeleisen, das sie nicht in der Wohnung lassen wollte, denn sie war Scheiderin und auf ihr Handwerkszeug angewiesen.

Zum Schlafen konnte man sich nur angezogen auf das Bett legen, weil es jederzeit losgehen konnte. Der Fußweg zum Luftschutzbunker war nur ein schmaler freigeräumter Pfad auf dem Bürgersteig, links und rechts von Schuttbergen aus Ziegeln u.ä. gesäumt. Was wir bis dahin nicht wussten, war dass Oma nachtblind war und eine Straßenbeleuchtung gab es damals in Kiel nicht mehr. Das war also ein weiterer negativer Umstand.

Vermutlich war der Luftschutzbunker am nahegelegenen Blücherplatz, denn es soll ja nur ein kurzer Fußweg von der Lützowstr. 3 gewesen sein.

Die Tage in Kiel wurden genutzt um alles zu waschen und auch von den Strapazen der Flucht auszuruhen. Insgesammt bieben wir nur acht Tage (12.-20.3.1945) in Kiel.

Die NSV schickt uns nach Husum

Oma erkundigte sich bei den Behörden nach einem Krankenhaus, da Mutti ja mit Gunde schwanger war, die im April zur Welt kommen sollte. Die NSV (Nationalsozialistische Volkswohlfahrt) wies uns schießlich ein ausserhalb Kiel liegendes Quartier zu. Oma und Fräulein Ohms bekamen als erste eine Zuweisung nach Husum (Herzog Adolf Str. 6), wo sie einzeln jeweils in einem Zimmer bei einer Familie unterkamen – sozusagen als unser Vorauskommando. Mutti, Klaus und ich bekamen wenig später (20.3.1945) ebenfalls eine Zuweisung nach Husum in einen andere Familie (bei Struve, Norderstrasse 20).

In Husum kam dann Gunde am 12.4.1945 um 01:10 Uhr zur Welt.

Es gab in Husum noch drei Luftangriffe. Die meisten Husumer brachten sich dann ausserhalb der Stadt auf den Deichen in Sicherheit. Mutti konnte mit den beiden Kleinen nicht auf den Deich, sondern ging in den gut zum Luftschutz ausgebauten Keller der Wirtsleute. Die hatten ein Baugeschäft und deshalb wohl die Möglichkeit, gute Stützen in den Keller einzubauen.

Das Kriegsende mit “Lili Marlen”

Papa war im April 1945 aus dem Lazarett in Neustreliz entlassen worden (Lungenentzündung) und hatte einen Marschbefehl nach Neubrandenburg erhalten. Am Bahnhof in Neustreliz sagte man ihm aber, dass in Neubrandenburg bereits der Russe sei. Deswegen machte sich Papa nun auch auf nach Westen. Es ging zuerst zu Fuß nach Westen, später nahm ihn dann ein LKW auf. Sie kamen durch ein Dorf namens “Malin” (oder so ähnlich) und ein ein paar Dörfer weiter hörten sie aus Lautsprechern das Lied “Lili Marlen”, allerdings nicht in deutsch sondern auf englisch. Da hatten sie es geschafft. Für Papa war der Krieg zu Ende. Er kam dann in Kriegsgefangenschaft beim Engländer, der ihn in ein Lager bei Großenbrode steckte. Er wurde von dort am 10. August 1945 entlassen und kam auch nach Husum.

Familie: Die Flucht aus Kolberg

Gehört zu: Familie
Siehe auch: Nach der Flucht: Kiel und Husum

Die letzten Tage in Kolberg

Im März 1945 stießen die Russischen Truppen immer weiter nach Westen vor. Am 3.3. erreichen sie das Stettiner Haff, am 4.3. ist dann der Kessel um Kolberg vollständig geschlossen. Die Stadt war unter Beschuss und konnte nur noch auf dem Wasserwege verlassen werden.

Wir bestiegen am 7.3.1945 gegen 14 Uhr im Kolberger Hafen ein Schiff, so eine Art “Prahm”, von dem man sagte, dass es auch als Mienenleger gedient hatte. Wir, das sind meine Mutter, Klaus, Oma, Fräulein Ohms und ich; auch die anderen Bewohner des Hauses Ziegelschanze Nummer 7 waren dabei.

Das Schiff sollte uns von Kolberg nach Swinemünde bringen. Um 18:00 beginnt die Fahrt, die normalerweise etwa 6 Stunden dauert. Diesmal wird es aber 18 Stunden dauern, da wir nachts in ein Minenfeld geraten und erst bei Helligkeit vorsichtig weiter fahren können. Diese Schiffsreise war ein Horror: die Leute saßen dicht an dicht gedrängt unter Bord. Immer wieder drang Wasser ein, die Leute wurden seekrank und die Luft roch nach nach Übergebenem und anderen unangenehmen Düften. Immer wieder ging der Motor aus, aber man bekam nur selten Informationen über die Lage. Einige der Passagiere drehten auch durch (“Mein Mann stribt!”, “Das Schiff geht unter”, …) und schrieen panisch herum.

Papa hatte schon rechtzeitig alles Geld abgehoben und auf Postsparbücher eingezahlt.

Contine reading

Computer: WordPress Desktop Blogging: 5 Tools Reviewed

Gehört zu: Blogging
Siehe auch: WordPress

WordPress Desktop Blogging: 5 Tools Reviewed

Source: http://www.centernetworks.com/wordpress-desktop-blogging

I was about to write a blog post when it hit me. It was like a blinding realization… a moment of pure truth. I hate the WordPress post editor. In fact, I’m not too fond of the entire admin area, but I love wordpress as a whole package. So, why haven’t I researched desktop WordPress clients? And thus, the idea for this post was born. To my amazement, I found that there were quite a few blog administrator applications for the desktop. For my particular application, though it had to meet a few requirements.

  • It has to administer WordPress
  • It has to run on windows

Contine reading

Consulting: Delivery

Gehört zu: Consulting
Siehe auch: Englische Vokabeln

Worthülse Delivery (aus Notizbuch)

Delivery verwendet der Amerikaner gerne und keiner weiss, was gemeint ist, geschweige denn, wie man es ins Deutsche übersetzen sollte. Beispiel: Was ist deine Delivery Strategy? – Alles klar? Bedeutungs-Facetten von Delivery sind:

  • daß eine Leistung beim Kunden ankommt (jawoll)
  • daß eine Leistung nicht nur verkauft werden muß, sondern auch erbracht werden muss

Allie Young schreibt in PFOT-NA-DP-0103: “Each of the models has a specific (…) approach to effectiveness (that is, delivery)”

Das nächste amerikanische Geheimwort: Brokering (z.B. Transaction Brokering, Resource Brokering). ich habe keine Ahnung was das sein soll….

Computer: VektorGrafik (aus Wiki)

Formate für Vektor-Grafiken (aus Wiki)

Gehört zu: Grafik-Formate
Siehe auch: SVG, Flash, Libre Office Draw, Visio, PowerPoint

Wieder einmal fragte ich mich, in welchem Format und mit welchem Tool ich eigentlich Vektorgrafiken machen will/sollte, die ich viele, viele Jahre benutzen will.

Format SVG

Zuerst versuchte ich selbstverständlich SVG da dies als “offener” W3C-Standard am interessantesten schien.

Die SVG-Tools erschienen mir aber nicht sehr stabil.
Interessant war der SVG Bezier Animator namens beez (http://beez.sourceforge.net).
Auch das Tool SodiPodi 0.32 (http://sourceforge.net/projects/sodipodi/) war interessant, aber noch nicht richtig ausgereift.
Einzig Adobe Illustrator 10 ist sicher stabil, kostet aber richtig und gefiel mir eigentlich nicht bezüglich der Speicherung im SVG-Format – das war sehr proprietär (Adobe)…

Sodopodi wird nicht mehr weiterentwicklt. Eine erfolgreiche Abspaltung (sog. “Fork”) von Sodopodi ist Inkscape
Microsoft: PowerPoint oder Visio Wenn einem gar nichts solides schönes zu Vektorgrafiken einfällt, kann man sicher Microsoft PowerPoint oder auch Microsoft Visio nehmen.

Format Flash

Aber Flash (SWF) ist ja auch noch ein schönes Format. Das FLA-Format ist zwar proprietär (Macromedia, Adobe), das SWF-Format aber OPEN. Als Tool gibt es Macromedia Flash: das ist teuer und kompliziert. Da habe ich das sehr verbreitete Tool SWiSH ausprobiert und muss sagen: OK das probiere ich mal ein paar Wochen als Testphase aus.

<embed height="380" width="250" src="http://blog.kr8.de/files/slowfox.swf" wmode="transparent" />



Für WordPress gibt es ein Plugin names "Easy Flash Embed" damit kann man SWF-Dateien ganz einfach in WordPress-Artikel einbinden:

[swf src=”http://blog.kr8.de/files/Grizzly.swf” width=300 height=100]

ENDE

Computer: WEBM

Gehört zu: Medien
Siehe auch: Internet

WEBM

WBEM is a proposal for a new type of management architecture known as HMMA, the HyperMedia Management Architecture. HMMA consists of two parts, the schema and the protocol. The HyperMedia Management Schema (HMMS), is a design of how managed objects are structured and how they are interrelated. The HyperMedia Management Protocol (HMMP) is a communications protocol that is effectively SNMP running over HTTP. HMMP can also be structured to function with other management protocols, such as the Desktop Management Interface (DMI), which is the network management protocols for desktop PCs created by the Desktop Management Task Force.

Computer: Windows 95 Disabling PCI Infrared Port for : Portege 7000, 7010 Satellite 4000C 4020C

Gehört zu: Computer
Siehe auch: Microsoft Windows

Windows 95 Disabling PCI Infrared Port (aus Notizbuch)

For: Portege 7000, 7010 Satellite 4000C 4020C 330C 305CDS, 310C 320C 4010C Tecra 780CDM/DVD, 8000, 750CDT, 750CDM/DVD Libretto 110CT, 100CT
Issue: On some Toshiba computers equipped with a PCI Infrared port, there may be a “PCI Communication Device” under Device Manager | Other Devices section even though the Infrared port is working properly.Procedure

This is normal under Windows 95.
To remove this item from Device Manager, follow these steps to mask PCI Communication Device in Device Manager

1. Go to START/RUN and enter “REGEDIT.EXE”. Press ENTER to continue.
2. From Registry Editor menu, go to EDIT/FIND. Check “MATCH WHOLE STRING ONLY” button. Enter “PCI communication device”. Click FIND NEXT button to search for this device in the registry.
3. Change registry key CLASS from “unknown” to “Toshiba Resources”.
4. Change registry key “ConfigFlags” from “40 00 00 00” to “00 00 00 00”.
5. Save registry and reboot.